Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 27/07/1931 (Creación)
Nivel de descripción
Uni. doc. simple
Volumen y soporte
Folio timbrado y mecanografiado
Área de contexto
Nombre del productor
Historia administrativa
Nombre del productor
Historia biográfica
Fue tres veces provincial de la Provincia de España: 1926-1934 y 1942-1946. Fue también Provincial de la Provincia de Argentina, enviado por el Maestro de la O.P. R. P. fray Manuel Suárez, en 1947, a fin restaurar la Provincia Argentina.
Está enterrado en el convento de las monjas Dominicas en Ajofrín (Toledo), donde tenía una hermana monja.
Nombre del productor
Historia biográfica
Nacido el 1 de enero de 1877; profesó 2 de enero de 1893. La teología la hizo en Salamanca, donde era subcantor. Debió ordenarse en 1900 y terminados los estudios pasó a Madrid, asignado al Olivar. Poco más tarde estuvo asignado a Vergara, donde residió varios años. Cuando se restauró la Provincia de Aragón se transfilió a ésta
El año 1929 fue nombrado socio del Maestro General, R.P. Fr. Martín Estanislao Gillet. Conocemos menos su historia desde que pasó a la Provincia de Aragón.
Nombre del productor
Nombre del productor
Historia biográfica
Francés, elegido Maestro de la Orden de Predicadores el 21 de septiembre de 1929, por renuncia de P. Buenaventura García Paredes.
En el año 1946 fue nombrado obispo-arzobispo de Nicea, para removerlo del puesto de Maestro de la Orden. Tuvo años de vida errante. Su sucesor será el P. Manuel Suárez
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Institución archivística
Historia archivística
Se supone que proceden del Archivo Provincial de la Provincia de España,en Madrid
Origen del ingreso o transferencia
Los documentos fueron trasladados de Madrid a este AHDOPE, años después de la creación del este Instituto-archivo, hacia 1980
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Repite varias cosas de la carta anterior, del día 13, porque al parecer no ha llegado al P. Cuervo, sobre los problemas de Salamanca y las obras del P. Colunga, Texas...
Anuncia que se ha pedido el rescripto para el P. Varcárcel y pide se le envíe las disposiciones sobre D. J. Zapico. [ver nota del archivero]
Dedica buena parte de la carta al problema del P. Graín y de la provincia dominicana del Perú. al P. Graín [José María García Graín] no era conveniente en las misiones, por su carácter, no por otra cosa. El Maestro de la O.P., Rmo. P. FR. Gillet, mandó escribir para que dejara las misiones y fuera a Cuzco, donde se necesitaba un lector y vendría bien para la salud de Graín. Mons. Sarasola no quiere que salga de la misión, sino que quede en la casa que los misioneros tienen en Cuzco, como capellán de la monjas y puede dar las clases en el convento de los frailes. El P. Gillet no quiere que los padres de misiones vuelvan a España, por el gobierno español. La provincia del Perú pide frailes lectores, se barajan las posibilidades de que la provincia de España ayude a la peruana. Y dice que en Sicilia están dando gran resultado los padres de la Provincia de Filipinas.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- español
Escritura del material
- latín
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Conservación: buena.
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
El artículo del P. Gafo, en la Ciencia Tomista, mayo-junio de 19311, pp. 410-412.
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
23 de marzo de 2020
Idioma(s)
Escritura(s)
Fuentes
Nota del archivista
En esta carta, con ocultamiento de denominaciones religiosas, se cita a los frailes Valcárcel y J. Zapico. Suponemos que el rescripto pedido es para Fr. Juan Valcárcel, hermano de obediencia que estaba en Corias, y sería para dispensa de votos. El otro, J. Zapico, creemos que se refiere al P. Fr. Francisco Zapico, que en ese momento era capellán de las monjas de Santiago de Compostela. No hay ningún P. Zapico que su nombre comience por J.