Mostrando 792 resultados

Descripción archivística
Anónimo
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Sermón sin título (sermón n.º 365)

Entre los folios hay otro sermón, cuyo tema es Et sponsabo te mihi in sempiterum: et sponsabo te mihi in justitia, et juditio, et in misericordia, et in miserationibus, relativo a Oseas 2.19.

Anónimo

Ego meo, et dilectus meus mihi (sermón n.º 380)

Sermón predicado en la profesión religiosa de la hermana Teresa de la Virgen del Carmen en el convento de las Carmelitas Descalzas de Calahorra en 1852. En la cara posterior hay una anotación: Sr. D. Francisco Antonio de Mendiola Presb., Calahorra, Logroño, y sello de 17 de agosto de 1852 y restos de un sello de papel sobre cera. Sobre Cantares 6.2 (Ego dilecto meo, et dilectus meus mihi, qui pascitur inter lilia - Mi amado descendió á su huerto, á las eras de los aromas Para apacentar en los huertos, y para coger los lirios).

Anónimo

Sermón de santo Tomás (sermón n.º 388)

Sermón predicado en el segundo curso de Moral en el Colegio de Burgos en 1825. Entre los folios hay dos sueltos, uno con apuntes para el sermón y otro referente a uno distinto.

Anónimo

Cum dilexisset suos, qui erant in mundo, in finem dilexit eos (sermón n.º 397)

Sermón predicado en la Catedral de Calahorra, sobre Juan 13.1 (Ante diem festum Paschae, sciens Jesus quia venit hora ejus ut transeat ex hoc mundo ad Patrem: cum dilexisset suos, qui erant in mundo, in finem dilexit eos - Antes de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin).

Anónimo

Ite ad Ioseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite. Génesis cap. 41 v. 55 (sermón n.º 406)

Sermón sobre Génesis 41.55 (Qua esuriente, clamavit populus ad Pharaonem, alimenta petens. Quibus ille respondit: Ite ad Joseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite - Y cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó á Faraón por pan. Y dijo Faraón á todos los Egipcios: Id á José, y haced lo que él os dijere).

Anónimo

Dixit autem Maria ad angelum: quomodo fied istud, quioniam virum non cognosco? et respondens angelus dixit ei: Spiritus Sanctus superveniet in te et virus altissimi abumbrabit tibi. Lucas cap. 1 v. 34-35 (sermón n.º 415)

Sermón sobre Lucas 1.34-35 (Dixit autem Maria ad angelum: Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco? Et respondens angelus dixit ei: Spiritus Sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi. Ideoque et quod nascetur ex te sanctum, vocabitur Filius Dei - Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto? porque no conozco varón. Y respondiendo el ángel le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y la virtud del Altísimo te hará sombra; por lo cual también lo Santo que nacerá, será llamado Hijo de Dios).

Anónimo

Sermón del Santísimo Sacramento (sermón n.º 426)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-25-4-77
  • Uni. doc. simple
  • 1841 - 1848
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Sermón predicado en las Cuarenta Horas en la parroquia de San Andrés de Calahorra en 1841 y también en Tudelilla. Al final del sermón hay otra introducción que se dijo en 1848.

Anónimo

Tunc ductus est Jesus a Spiritu in desertum ut tentaretur a diabolo. Mateo cap. 4 v. 1 (sermón n.º 503)

Sermón sobre Mateo 4.1 (Tunc Jesus ductus est in desertum a Spiritu, ut tentaretur a diabolo - Entonces Jesús fue llevado del Espíritu al desierto, para ser tentado del diablo).
Sermón predicado en San Martín, en la primera Dominica de Cuaresma sobre las tentaciones del desierto que es el Evangelio, en el año 1848.

Anónimo

Resultados 321 a 360 de 792