Mostrando 1354 resultados

Descripción archivística
Fondo A (Antiguo) Valladolid Uni. doc. simple
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Vos estis salteres vos estis lux mundi (sermón n.º 214)

Sermón sobre Mateo 5.13 (Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus / Vosotros sois la sal de la tierra: y si la sal se desvaneciere ¿con qué será salada? no vale más para nada, sino para ser echada fuera y hollada de los hombres) y Mateo5.14 (Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita / Vosotros sois la luz del mundo: una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder).

Anónimo

Vis sanus fieri? Surge tolle gravatum tuum, et ambula. Juan 5 (sermón n.º 364)

Sermón sobre Juan 5.6 (Hunc autem cum vidisset Jesus jacentem, et cognovisset quia jam multum tempus haberet, dicit ei: Vis sanus fieri? - Como Jesús vió á éste echado, y entendió que ya había mucho tiempo, dícele: ¿Quieres ser sano?) y Juan 5.8 (Dicit ei Jesus: Surge, tolle grabatum tuum et ambula - Dícele Jesús: Levántate, toma tu lecho, y anda).

Anónimo

Versos y oración que decía san Bernardo que se los dijo el demonio (s/f)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-18-2-1
  • Uni. doc. simple
  • siglo XVII
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Lo conservado: versos y oración, los que decía san Bernardo que se los dijo el demonio. También los decía cada día el P. mossén Francisco Jerónimo Simo. Son varias jaculatorias con frases de salmos y una oración final; todo ello en latín. Al fina narra una visión de san Bernardo y el diálogo con el demonio. En el f. 137v pone: "oraciones, devocionarios y misas de varias devociones y algunos tratados espirituales", que indican la pertenencia a un legajo o libro perdido.

San Bernardo

Venit Jesus et estetit in medio, et dixit eis: pax vobis. Juan cap. 20 v. 19 (sermón n.º 464)

Sermón sobre Juan 20.19 (Cum ergo sero esset die illo, una sabbatorum, et fores essent clausae, ubi erant discipuli congregati propter metum Judaeorum: venit Jesus, et stetit in medio, et dixit eis: Pax vobis - Y como fué tarde aquel día, el primero de la semana, y estando las puertas cerradas donde los discípulos estaban juntos por miedo de los Judíos, vino Jesús, y púsose en medio, y díjoles: Paz á vosotros).
El primer folio corresponde al dicho sermón. Los 5 siguientes son del sermón para la Dominica 2ª de Quaresma sobre la aflicción.

Anónimo

Varios, Miscelánea

No tiene índices.
Contiene:

  • Documentos relativos al Cardenal Fr. Juan Álvarez de Toledo: resumen del antiguo archivo de San Esteban del caxón 4, número 18; documento original de la petición de exhumación del cadáver del Cardenal Álvarez de Toledo, en Roma, en la Minerva, 02/11/1599, por el procurador del convento de San Esteban, Fr. Lorenzo Hernández, ante el prior de la Minerva, Fr. Tomás Cambio, y el notario, y entrega de los despojos del Cardenal al P. Fr. Antonio Negrete, de la Provincia de San Hipólito de Oaxaca (México), que se comprometió a traerlos a Salamanca, Roma, 02/11/1599 ante Juan Jerónimo Rabassa, notario. En 12/12/1570 el escribano Pedro Martín Cabezón pide a la autoridad de Salamanca que nombre un traductor para traducir el testamento del Cardenal del latín al castellano; sigue la traducción del testamento y copia del original en latín, que el Cardenal había hecho en Roma ante Blas de Casarrubios, 12/09/1557. Acta de entrega del cadáver del Cardenal que hizo el P. Fr. Antonio Negrete al convento de San Esteban, en la persona del prior Fr. Sebastián de Saelices, del subprior Fr. Vicente Ochoa, y del Vicario Fr. Diego Hernández, en Salamanca, 13/10/1600, ante el escribano Diego López (original). (ff. 1-20).
  • Traslado del Testamento de doña Mencía López por el que dio al convento de San Esteban el medio lugar de la Sierpe, Salamanca, 12/06/1401, ante Sancho Sánchez, y el traslado, en Salamanca, 02/08/1739, ante Roque Rodríguez Manzano. (ff. 21-29).
  • Documentos relativos a la Universidad y las cátedras de los frailes en este convento: Carta del P. Fr. Marcos Sánchez al Prior Fr. Francisco Vicente (19/09/1770), la carta empieza en el f. 31 y se salta a la continuación en el f. 49; Carta del Maestro Fr. Juan Pueyo (s/f); Copia de las disposiciones del Maestro Boxadors sobre los estudios, 1761; Carta del P. Maestro José Gaddi, 01/06/1806, incluye parte de la Bula "Inter graviores" de Pío VII; Carta dirigida al P. Maestro de la Orden, Salamanca, 20/09/1771; Escrito "De privilegiis et A. P. Provinciales Provincia Hispaniae"; Escrito "Algunas noticias sobre los Estudios de este convento de San Esteban desde su primera fundación hasta el presente año de 1776 y de el número de los grados antes y después de la Alternativa", con anotaciones del Dr. D. Pedro Cassamayor y Prohon, catedrático de la universidad de Cánones. Folios en desorden, se saltan (ff. 31-55).
  • Documentos relativos a Capítulos Generales: Consulta sobre la nulidad de una elección; Resumen del Capítulo General Bononiense de 1706, sub Rvmo. Cloche. (ff. 56-59).
  • Documento relativo a la fundación del Monasterio de Santa María de la Consolación de Salamanca (Dueñas): Poder del obispo de Salamanca a Fr. Pedro de Santamaría y a doña Aldonza Manuel, priora del Monasterio de Santa María la Real de los Huertos, de Medina del Campo para hacer monasterio en las casas de doña Juana Rodríguez, con indulgencias a los fieles que ayuden, Valladolid, 06/11/1419. (ff. 60-61).
  • Privilegio de la "Alternativa": Carta de Antonio Aróstegui al Rey, San Lorenzo de El Escorial, 26/09/1620, sobre la "alternativa" en el Provincialato de San Esteban de San Esteban de Salamanca y San Pablo de Valladolid, y Carta del Rey al embajador en Roma, Duque de Alburquerque, para que impida el conato de la Provincia contra el Privilegio de los dos conventos (breve historia de la "alternativa"), San Lorenzo, 13/10/1620, este documento salta del f. 64 al f. 77. (ff. 62-66 y 77).
  • Sobre las sepulturas en las iglesias: escrito incompleto. (ff. 65-66).
  • Discurso de Fr. Antonio de Sotomayor sobre la "Alternativa", Madrid, 14/10/1620, con copias de memoriales y cartas sobre la "alternativa". (ff. 67-76).
  • Escritura de un Memorial del convento, 22/08/1772, manuscrito sin título. (ff. 78-87).
  • Dos Memoriales, impresos, con el grabado del martirio de San Esteban. Ambos fechados el 01/04/1717, con firmas ológrafas de Juan Díaz de Santayana y Lorenzo de Zamora, escribanos. (ff. 88-113).
  • Hay una hoja manuscrita de cuaderno suelta.

Convento de San Esteban de Salamanca

Valoración de una casa del colegio de San Gregorio en el Barrio Nuevo de Valladolid y su calle Mayor(1835)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAg-3-3-6
  • Uni. doc. simple
  • 08/04/1835
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Certificado del reconocimiento, medida y tasación de una casa propia del colegio de San Gregorio, en el Barrio Nuevo, calle del Puente Mayor, hecho por D. Francisco Javier Serrano, arqutecto, por la Real Academia de San Fernando. Tasa en 22.334 rs.

Colegio de San Gregorio de Valladolid

Un billete carta de Fr. Antonio Castro a Fr. Manuel Sáenz , s/f

Comunica que envía los recibos de que ha pagado al contador José Ablitas y a doña María Ignacia Serrano 6.000 reales. Y le quedan en su poder 1.985 reales, de los que puede disponer el P. Manuel Sáenz.

Convento de San Pablo de Valladolid

Tunc videbunt filium hominis cum potestate magna (sermón n.º 340)

Sermón sobre Lucas 21.27 (et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate - Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en una nube con potestad y majestad grande). Plática predicada en Santa María en la Dominica 1ª de Adviento.

Anónimo

Tunc ductus est Jesus a Spiritu in desertum ut tentaretur a diabolo. Mateo cap. 4 v. 1 (sermón n.º 503)

Sermón sobre Mateo 4.1 (Tunc Jesus ductus est in desertum a Spiritu, ut tentaretur a diabolo - Entonces Jesús fue llevado del Espíritu al desierto, para ser tentado del diablo).
Sermón predicado en San Martín, en la primera Dominica de Cuaresma sobre las tentaciones del desierto que es el Evangelio, en el año 1848.

Anónimo

Tunc dicet et his qui a sinistris erunt: discedite a me maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo, et angelis eius. Mateo cap. 25 v. 41 (sermón n.º 585)

Sermón sobre Mateo 25.41 (Tunc dicet et his qui a sinistris erunt: Discedite a me maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo, et angelis ejus - Entonces dirá también á los que estarán á la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y para sus ángeles).

Anónimo

Tu quis es? Juan cap. 1 v. 19 (sermón n.º 485)

Sermón sobre Juan 1.19 (Et hoc est testimonium Joannis, quando miserunt Judaei ab Jerosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum: Tu quis es? - Y éste es el testimonio de Juan, cuando los Judíos enviaron de Jerusalem sacerdotes y Levitas, que le preguntasen: ¿Tú, quién eres?).

Anónimo

Tu quis es? Juan 1 (sermón n.º 478)

Sermón sobre Juan 1.19 (Et hoc est testimonium Joannis, quando miserunt Judaei ab Jerosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum: Tu quis es? - Y éste es el testimonio de Juan, cuando los Judíos enviaron de Jerusalem sacerdotes y Levitas, que le preguntasen: ¿Tú, quién eres?).
Sermón para la Dominica 3ª de Adviento.

Anónimo

Tu honorificentia populi nostriquia fecisti viriliter (sermón n.º 227)

Sermón sobre Judith 15.10 (Quae cum exisset ad illum, benedixerunt eam omnes una voce, dicentes: Tu gloria Jerusalem; tu laetitia Israel; tu honorificentia populi nostri:) y Judith 15.11 (quia fecisti viriliter, et confortatum est cor tuum, eo quod castitatem amaveris, et post virum tuum, alterum nescieris: ideo et manus Domini confortavit te, et ideo eris benedicta in aeternum). (Con tu mano hiciste todo esto; has hecho un gran bien a Israel; el Señor te ha mostrado su favor. ¡Que el Señor todopoderoso te bendiga eternamente! Y todo el pueblo añadió: ¡Amén! Durante treinta días, la gente se dedicó a saquear el campamento asirio. Dieron a Judit la tienda de Holofernes, toda su vajilla de plata, sus camas, sus vasos y todos sus utensilios. Ella los tomó y los puso sobre su mula, luego enganchó sus carros de bueyes, y lo puso todo encima).

Anónimo

Tres cartas de D. Ramón Gómez Gordo al P. Fr. Manuel de Gordaliza (1817)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-15-4-4
  • Uni. doc. simple
  • 12/07/1817 - 03/10/1817
  • Parte deFondo A (Antiguo)

La primera carta, fechada en Don Benito, 12/08/1817, comunica envía de dos letras, una al P. Gordaliza , a Valladolid, y la otra a D. José Ramírez Arellano, capellán de honor de S.M.
La segunda es para comunicar al P. Gordaliza, que ha remitido las cuentas del año pasado (1816), y que le avise cuando las reciba y haya recibido la letra que ha enviado. Don Benito, 19/08/1817.
La tercera, datada en Don Benito 03/10/1817, dirigida al P. Fr. Manuel de Gordaliza: comunica que el cura de la parroquia de Don Benito pide la relación del valor del medio préstamo que gozan los convento de Valladolid y Segovia, consultado un letrado dijo que se mandase a la Junta Eclesiástica de Plasencia, como lohizo. Manda copia a Valladolid y a Segovia (que aquí no está).

Convento de San Pablo de Valladolid

Traslado de las cartas reales de privilegios y confirmaciones del convento de San Juan y San Pablo de Peñafiel, año 1744

Amén del título de la tapa anterior, en la interior lleva como título: "Traslado uthorizado de las cartas reales de previlegios y confirmaciones al real convento de San Juan y San Pablo de Peñafiel". En el f. 1 el prior de Peñafiel, Fr. Antonio Achurtegui, presenta petición para que se le dé copia autorizada de los documentos; el corregidor de Peñafiel, D. Vicente de Illisarri y Salazar, manda que se haga, Peñafiel 06/11/1742. La citación, en Peñafiel el día 7/11/1742.
Comienza con las carta de la reina Doña Juana [Manuel], de la que se trasladan 10 cartas; de los años de 1366 - 1377 (era 1404-1415): otras 2 de doña Beatriz. [de Portugal], de 1486; siguen 2 cartas del Infante D. Fernando [de Antequera], años 1392 y 1395. Sigue el traslado de 1 carta de Enrique III, año 1403. A continuación, siguen otras 2 cartas del infante D. Fernando [de Antequera], 1404 y 1407 (el P. Juan Blas, O.P. pidió, en 1408) al consejo de Peñafiel que cumpla la carta de 1407, que es confirmación de maravedís dados al convento de diversos tributos) El mismo D. Fernando, ya rey de Aragón, tiene otra carta, motivada porque los pecheros dicen que antes pagaban de martiniega 5.000 mrs. y ahora el prior y convento de San Juan piden 9.000 mrs. o 18.000 mrs de moneda blanca; da la razón a los frailes, Valladolid, 23/11/1415. Siguen 4 cartas de Juan II, años 1417 - 1446. A continuación se trasladan 2 cartas de D. Enrique, príncipe de Asturias, 1446; síguense otras 3 cartas del Juan II, año 1447 ; Otra carta del ya rey Enrique IV, de 1455. Se trasladan después 2 carta sde D. Fernando y doña Isabel [RR.CC.] sobre el traslado de los restos de D. Juan Manuel a su convento de Peñafiel (se encontraban en S. Idefonso de Toro,1479 y 1503. Final se pone otra carta de Doña Beatriz [de Portugal], año de 1386, sobre los guardas de los pueblos, y otra del infante D. Fernando [de Antequera]. sobre el pinar dado por D. Juan Manuel. 1392.
El escribano que hace los traslados, Alonso de Cassas, indica que se cosieron los traslados, se devolvieron los originales con intervención del P. prior, Fr. Miguel García y los archiveros del convento, y lo firma en la Villa de Peñafiel, 8 días de octubre de 1744, Alonso de Cassas, escribano.

Convento de San Juan y San Pablo de Peñafiel

Traslación de san Benito de Floriaco a Casino (sermón n.º 96)

Sermón de la traslación de san Benito. Anotación del autor al final "Pidámosle que interponga su gran valimiento con Dios, a fin de que felicite a la armada de Nuestro Muy Cathólico Monarcha Carlos 3º que Predique y prospere, contra el bárbaro Africano enemigo de la Iglesia".

Anónimo

Transfiguratus est ante eos: ipsum audite. mateo 17 (sermón n.º 438)

En el último folio hay notas para otro sermón de la Dominica 2ª de Quaresma. Sermón sobre mateo 17.2 (et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies ejus sicut sol: vestimenta autem ejus facta sunt alba sicut nix - Y se transfiguró delante de ellos; y resplandeció su rostro como el sol, y sus vestidos fueron blancos como la luz) y Mateo 17.5 (Adhuc eo loquente, ecce nubes lucida obumbravit eos. Et ecce vox de nube, dicens: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui: ipsum audite - Y estando aún él hablando, he aquí una nube de luz que los cubrió; y he aquí una voz de la nube, que dijo: Este es mi Hijo amado, en el cual tomo contentamiento: a él oíd).

Anónimo

Resultados 1 a 40 de 1354