Mostrando 639 resultados

Descripción archivística
Valladolid Sermones
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Amen, amen dico vobis: si quod petieritis in nomine meo dabit vobis. Juan cap. 16 v. 23 (sermón n.º 583)

Sermón sobre Juan 16.23 (Et in illo die me non rogabitis quidquam. Amen, amen dico vobis: si quid petieritis Patrem in nomine meo, dabit vobis - Y aquel día no me preguntaréis nada. De cierto, de cierto os digo, que todo cuanto pidiereis al Padre en mi nombre, os lo dará).
Entre los folios hay otros tres sermones, dos de ellos con el mismo tema y otro diferente, cuya tinta está muy deteriorada.

Anónimo

Vos estis salteres vos estis lux mundi (sermón n.º 214)

Sermón sobre Mateo 5.13 (Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus / Vosotros sois la sal de la tierra: y si la sal se desvaneciere ¿con qué será salada? no vale más para nada, sino para ser echada fuera y hollada de los hombres) y Mateo5.14 (Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita / Vosotros sois la luz del mundo: una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder).

Anónimo

Sermón de santo Tomás de Aquino: Qui fecerit et docuerit magnus vocabitur in regno celorum (sermón n.º 84)

Sermón sobre Mateo 5.19: "De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos". Aplicado a la figura de santo Tomás de Aquino

Anónimo

Factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinens. Jeremías cap. 20 v. 9 (sermón n.º 434)

Sermón sobre Jeremías 20.9 (Et dixi: Non recordabor ejus, neque loquar ultra in nomine illius: et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans, claususque in ossibus meis, et defeci, ferre non sustinens - Y dije: No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre: empero fue en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos, trabajé por sufrirlo, y no pude).

Anónimo

Exemplum enim debi vobis (sermón n.º 215)

Sermón sobre Juan 13.15 (Exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis): Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.

Anónimo

Cum esset desponsata mater Jesu Maria Jose antequam convenirent inventa est in utero habens de Spirity Sancto (sermón n.º 216)

Sermón sobre Mateo 1.18 (Christi autem generatio sic erat: cum esset desponsata mater ejus Maria Joseph, antequam convenirent inventa est in utero habens de Spiritu Sancto): Y el nacimiento de Jesucristo fue así: Que siendo María su madre desposada con José, antes que se juntasen, se halló haber concebido del Espíritu Santo. Predicado en las Monjas de Calahorra.

Anónimo

Tunc dicet et his qui a sinistris erunt: discedite a me maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo, et angelis eius. Mateo cap. 25 v. 41 (sermón n.º 585)

Sermón sobre Mateo 25.41 (Tunc dicet et his qui a sinistris erunt: Discedite a me maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo, et angelis ejus - Entonces dirá también á los que estarán á la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y para sus ángeles).

Anónimo

Gratia Dei sum id quod: et gratia eius in me vacua non fuit. Corintios cap. 15 v. 10 (sermón n.º 435)

Sermón sobre I Corintios 15.10 (Gratia autem Dei sum id quod sum, et gratia ejus in me vacua non fuit, sed abundantius illis omnibus laboravi: non ego autem, sed gratia Dei mecum - Empero por la gracia de Dios soy lo que soy: y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos: pero no yo, sino la gracia de Dios que fue conmigo).

Anónimo

Sermón de ceniza sobre la muerte (sermón n.º 306)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-25-3-89
  • Uni. doc. simple
  • 1833 - 1863
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Sermón predicado en Santiago en 1833, en la Catedral en 1837, 1844 y 1851. Entre los folios hay un fragmento en el que el autor recoge los sermones que ha predicado y dónde; hay otros dos folios con otro sermón sobre lo mismo, predicado en la Catedral en 1857 y 1863.

Anónimo

Transfiguratus est ante eos: ipsum audite. mateo 17 (sermón n.º 438)

En el último folio hay notas para otro sermón de la Dominica 2ª de Quaresma. Sermón sobre mateo 17.2 (et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies ejus sicut sol: vestimenta autem ejus facta sunt alba sicut nix - Y se transfiguró delante de ellos; y resplandeció su rostro como el sol, y sus vestidos fueron blancos como la luz) y Mateo 17.5 (Adhuc eo loquente, ecce nubes lucida obumbravit eos. Et ecce vox de nube, dicens: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui: ipsum audite - Y estando aún él hablando, he aquí una nube de luz que los cubrió; y he aquí una voz de la nube, que dijo: Este es mi Hijo amado, en el cual tomo contentamiento: a él oíd).

Anónimo

Posquam consumati sunt dies dies octo ut circuncideretur puer, vocatiunt est nomen eius Iesus (sermón n.º 588)

Sermón sobre Lucas 2.21 (Et postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur puer, vocatum est nomen ejus Jesus, quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetur - Y pasados los ocho días para circuncidar al niño, llamaron su nombre JESÚS; el cual le fue puesto por el ángel antes que él fuese concebido en el vientre).

Anónimo

Sitio, Juan cap. 19 v. 28 (sermón n.º 226)

Sermón sobre Juan 19.28 (Postea sciens Jesus quia omnia consummata sunt, ut consummaretur Scriptura, dixit: Sitio) (Después de esto, sabiendo Jesús que todas las cosas eran ya cumplidas, para que la Escritura se cumpliese, dijo: Sed tengo).

Anónimo

Si scires donum Dei, et quis est qui dicit tibi: da mihi bibere, tu forsiam petisses ab eo, et tibi dedisset aquam vivam (sermón n.º 307)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-25-3-90
  • Uni. doc. simple
  • 1833 - 1863
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Sermón sobre Juan 4.10 (Respondit Jesus, et dixit ei: Si scires donum Dei, et quis est qui dicit tibi: Da mihi bibere, tu forsitan petisses ab eo, et dedisset tibi aquam vivam - Respondió Jesús y díjole: Si conocieses el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber: tú pedirías de él, y él te daría agua viva).

Anónimo

Resultados 561 a 600 de 639