Mostrando 639 resultados

Descripción archivística
Valladolid Sermones
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Nuestra Madre Santísima del Carmen (sermón n.º 15)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-25-1-15
  • Uni. doc. simple
  • 1774 - 1778
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Anotación al final: "Lo prediqué en Villafranca siendo suprior año de 1774. En Lerma año de 1776. Y en nuestras monjas de Zumaya siendo Suprior de Marquina el primer año de 78".

Anónimo

Sermón sobre la humildad (sermón n.º 232)

También incluye sermón de santa Ana. Al final del sermón aparecen la firma del autor y otros y autorización para predicarlo.

Mendiola, Joaquín de, O.P.

Vis sanus fieri? Surge tolle gravatum tuum, et ambula. Juan 5 (sermón n.º 364)

Sermón sobre Juan 5.6 (Hunc autem cum vidisset Jesus jacentem, et cognovisset quia jam multum tempus haberet, dicit ei: Vis sanus fieri? - Como Jesús vió á éste echado, y entendió que ya había mucho tiempo, dícele: ¿Quieres ser sano?) y Juan 5.8 (Dicit ei Jesus: Surge, tolle grabatum tuum et ambula - Dícele Jesús: Levántate, toma tu lecho, y anda).

Anónimo

Postcuam impleti sunt dies purgationis eius secundum legem Moysi tulerunt illium in Jerusalen ut sisterent eum Domino. Lucas cap. 2 v. 22 (sermón n.º 499)

Sermón sobre Lucas 2.22 (Et postquam impleti sunt dies purgationis ejus secundum legem Moysi, tulerunt illum in Jerusalem, ut sisterent eum Domino - Y como se cumplieron los días de la purificación de ella, conforme á la ley de Moisés, le trajeron á Jerusalem para presentarle al Señor). Predicado en los Villares.

Anónimo

Sermón sin título (sermón n.º 365)

Entre los folios hay otro sermón, cuyo tema es Et sponsabo te mihi in sempiterum: et sponsabo te mihi in justitia, et juditio, et in misericordia, et in miserationibus, relativo a Oseas 2.19.

Anónimo

San Pedro Mártir (sermón n.º 17)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-25-1-17
  • Uni. doc. simple
  • 1814/05/01
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Sermón sobre san Pedro Mártir. Las guardas son una carta, de 1814, con la parte escrita hacia el interior. En la guarda anterior aparece el título, la fecha y anotación: "Le prediqué en el Capítulo por no estar aun reconciliada la Iglesia de la Profanación de nuestros enemigos los Franceses, y le prediqué con sobre pelliz por estar aun sin el Ábito". Está firmado en la cara posterior del último folio "Salmantica, año 1814", posiblemente de un fraile de Valladolid que lo predicó en Salamanca.

Anónimo

Accessitis ad montem Sion, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam Abel. Hebreos cap. 12 v. 22 y 24 (sermón n.º 366)

Sermón sobre Hebreos 12.22 (Sed accessistis ad Sion montem, et civitatem Dei viventis, Jerusalem caelestem, et multorum millium angelorum frequentiam - Mas os habéis llegado al monte de Sión, y á la ciudad del Dios vivo, Jerusalem la celestial, y á la compañía de muchos millares de ángeles) y Hebreos 12.24 (et testamenti novi mediatorem Jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam Abel - Y á Jesús el Mediador del nuevo testamento, y á la sangre del esparcimiento que habla mejor que la de Abel).

Anónimo

Et latitudo, et altitudo, et longitudo eius aequalia sunt. Apocalipsis 21 (sermón n.º 367)

Sermón sobre Apocalipsis 21.16 (Et civitas in quadro posita est, et longitudo ejus tanta est quanta et latitudo: et mensus est civitatem de arundine aurea per stadia duodecim millia: et longitudo, et altitudo, et latitudo ejus aequalia sunt - Y la ciudad está situada y puesta en cuadro, y su largura es tanta como su anchura: y él midió la ciudad con la caña, doce mil estadios: la largura y la altura y la anchura de ella son iguales). Entre los folios hay fragmentos sueltos de otros sermones.

Anónimo

Evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omnis populo. Traigoos una nueba, y será de grande gozo para todo el pueblo. San Lucas cap. 2º (sermón n.º 517)

Sermón sobre Lucas 2.10 (Et dixit illis angelus: Nolite timere: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo - Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo).

Anónimo

Assumit Jesus Petrum, et Jacobum, et Joannem fratem eius, et ducit illos in montem excelsum seorsum; et transfiguratus est ante eos. Mateo cap. 17 v. 1, 2 (sermón n.º 501)

Sermón sobre Mateo 17.1-2 (Et post dies sex assumit Jesus Petrum, et Jacobum, et Joannem fratrem ejus, et ducit illos in montem excelsum seorsum: et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies ejus sicut sol: vestimenta autem ejus facta sunt alba sicut nix - Y después de seis días, Jesús toma á Pedro, y á Jacobo, y á Juan su hermano, y los lleva aparte á un monte alto: y se transfiguró delante de ellos; y resplandeció su rostro como el sol, y sus vestidos fueron blancos como la luz).

Anónimo

Quis putas, puer iste erit? Lucas 1 (sermón n.º 351)

Sermón sobre Lucas 1.66 (et posuerunt omnes qui audierant in corde suo, dicentes: Quis, putas, puer iste erit? etenim manus Domini erat cum illo - Y todos los que las oían, las conservaban en su corazón, diciendo: ¿Quién será este niño? Y la mano del Señor estaba con él).

Anónimo

Sermones diversos recopilados de los siglos XVIII y XIX (n.º 131-217)

Los temas, son todos religiosos, muy variados: predicación dominical en Cuaresma y Adviento, fiesta de Cristo, de la Virgen, de fiestas de los santos y varios a monjas.
Una gran cantidad de ellos están predicados en Calahorra y en vísperas de la exclaustración y durante ella. Dato que nos puede orientar para reconocer algún exclaustrado (no necesariamente dominico ) y con fama de predicador, ya que varios sermones se inician con el saludo: "Ilustrísima", propio de la presencia del obispo.

Convento de San Pablo de Valladolid

Pro salute vestua misit me ad vos in Egiptum / Salus nostra in manu tua est (sermón n.º 132)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-25-2-2
  • Uni. doc. simple
  • 1846 - 1849
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Hay dos sermones, cada uno en un folio. Uno sobre Génesis 45.5 (Nolite pavere, neque vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus: pro salute enim vestra misit me Deus ante vos in Aegyptum) y otro sobre Génesis 47.25 (Qui responderunt: Salus nostra in manu tua est: respiciat nos tantum dominus noster, et laeti serviemus regi). El primero se predicó en las Monjas en 1846; el segundo, en el mismo lugar, en 1849.

Anónimo

Resultados 161 a 200 de 639