Mostrando 696 resultados

Descripción archivística
Fondo A (Antiguo) Anónimo Uni. doc. simple
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Escrito sobre la facultad que tiene el Colegio de San Gregorio para modificar, cambiar, anular estatutos del mismo (1817)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAg-1-1-5
  • Uni. doc. simple
  • 12/06/1817
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Es una copia del documento anterior n. 4), aunque formato diferente, con algunas anotaciones a los márgenes y el texto con pequeñísimas diferencias, que parecen defectos del copista.
El autor de este cuadernillo es anónimo, pero fraile de Colegio. No pone el título a su trabajo. Se hace dos preguntas: la primera "¿El gobierno del Colegio de San Gregorio de Valladolid tiene legítima potestad o autoridad para dispensar sus estatutos?" En la segunda: "¿Hay entre las leyes o costumbres legítimamente prescriptas de este Colegio de San Gregorio alguna que conceda al rector y consiliarios o a todo el colegio junto facultad para dispensar o dar licencia a los PP. colegiales para que puedan salir a campo más de tres veces al mes?. En su exposición sigue el método escolástico: proposiciones, objeciones y respuestas. Termina con la sentencia del libro de los Proverbios, 22: " Ne transgrediaris terminos antiquos, quos posuerunt patres tui". Es el resumen de su sentencia o reflexión al problema de los estatutos.

Colegio de San Gregorio de Valladolid

Escrito sobre la facultad que tiene el Colegio de San Gregorio para modificar, cambiar, anular estatutos del mismo (1817)

Otra información y juicio sobre el mismo problema de la potestad del Colegio de San Gregorio para modificar sus estatutos. En este caso el autor, anónimo, se hace una pregunta general: "¿En el Colegio hay potestad para dispensar en sus estatutos o leyes?". Le sigue otro título: "Presupuestos por questiúnculas" (sic). A continuación se hace 10 preguntas muy escuetas y da la respuesta, también escuetamente. Después pasa a poner proposiciones, de la 1 hasta la 4. Ésta la desarrolla en el resto del escrito, con su objeción contraria, y da su respuesta.

Colegio de San Gregorio de Valladolid

Et latitudo, et altitudo, et longitudo eius aequalia sunt. Apocalipsis 21 (sermón n.º 367)

Sermón sobre Apocalipsis 21.16 (Et civitas in quadro posita est, et longitudo ejus tanta est quanta et latitudo: et mensus est civitatem de arundine aurea per stadia duodecim millia: et longitudo, et altitudo, et latitudo ejus aequalia sunt - Y la ciudad está situada y puesta en cuadro, y su largura es tanta como su anchura: y él midió la ciudad con la caña, doce mil estadios: la largura y la altura y la anchura de ella son iguales). Entre los folios hay fragmentos sueltos de otros sermones.

Anónimo

Euge serve bone, et fidelis. Mateo cap. 25 v. 21 (sermón n.º 563)

Sermón sobre Mateo 25.21 (Ait illi dominus ejus: Euge serve bone, et fidelis: quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui - Y su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor).

Anónimo

Evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omnis populo. Traigoos una nueba, y será de grande gozo para todo el pueblo. San Lucas cap. 2º (sermón n.º 517)

Sermón sobre Lucas 2.10 (Et dixit illis angelus: Nolite timere: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo - Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo).

Anónimo

Exemplum enim debi vobis (sermón n.º 215)

Sermón sobre Juan 13.15 (Exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis): Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.

Anónimo

Exiit qui seminare semen suum: semen est Verbum Dei (sermón n.º 242)

Sermón sobre Lucas 8.5 (Exiit qui seminat, seminare semen suum. Et dum seminat, aliud cecidit secus viam, et conculcatum est, et volucres caeli comederunt illud - Uno que sembraba, salió á sembrar su simiente; y sembrando, una parte cayó junto al camino, y fué hollada; y las aves del cielo la comieron) y Lucas 8.11 (Est autem haec parabola: Semen est verbum Dei - Es pues ésta la parábola: La simiente es la palabra de Dios).

Anónimo

Factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinens. Jeremías cap. 20 v. 9 (sermón n.º 434)

Sermón sobre Jeremías 20.9 (Et dixi: Non recordabor ejus, neque loquar ultra in nomine illius: et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans, claususque in ossibus meis, et defeci, ferre non sustinens - Y dije: No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre: empero fue en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos, trabajé por sufrirlo, y no pude).

Anónimo

Gratia Dei sum id quod: et gratia eius in me vacua non fuit. Corintios cap. 15 v. 10 (sermón n.º 435)

Sermón sobre I Corintios 15.10 (Gratia autem Dei sum id quod sum, et gratia ejus in me vacua non fuit, sed abundantius illis omnibus laboravi: non ego autem, sed gratia Dei mecum - Empero por la gracia de Dios soy lo que soy: y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos: pero no yo, sino la gracia de Dios que fue conmigo).

Anónimo

Historia y Milagros de Nuestra Señora de la Peña de Francia, Nuevamente añadida de la tercera parte y otros muchos milagros, juntamente con las indulgencias concedidas a todos los cofrades y a las personas que visitan la dicha imagen.

Obra como las anteriores con una primera parte dedicada a la historia de la imagen y convento ff.1 - 44r), y otra, dedicada a los milagros (f. 44v al 217). Ésta edición añade una tercera parte, con los milagros añadidos (desde f.217v al final. En la realidad es una nueva edición de la publicada por el P. Fr. Ándrés Tetilla

Anónimo

Hoc facite in meam comemorationem. Lucas cap. 22 (sermón n.º 575)

Sermón sobre Lucas 22.19 (Et accepto pane gratias egit, et fregit, et dedit eis, dicens: Hoc est corpus meum, quod pro vobis datur: hoc facite in meam commemorationem - Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado: haced esto en memoria de mí).

Anónimo

Índice de los papeles conservados de Torre de Martín Pascual y Alberguería (¿1950-1960?)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-SAL-20-2-4
  • Uni. doc. simple
  • ¿1950 - 1960?
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Este billete es obra del archivero de San Esteban, que pudieran ser el P. Antonio Gutiérrez ( con lo que la fecha tendría que ser hacia 1980. Indica los 3 documentos anteriores.
En el folder o carpeta, el P. Antonio Gutiérrez, pone que estos documento se encontraron dentro del apeo del esta propiedad hecho en 1688.

Convento de San Esteban de Salamanca

Índice de un legajo antiguo de San Esteban de Salamanca (siglo XVIII)

  • ES 37274.AHDOPE A-B-SAL-25-5-1
  • Uni. doc. simple
  • 1720 -1761
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Es el índice de lo que contiene el Legajo 1º. Se registran 68 documentos, de temas muy variados, pero ya se advierte, por otra mano también del XVIII, que faltan algunos documentos de los citados.
Este índice manifiesta que decho legajo era un "cajón de sastre": cuestiones de grados, sobre hacienda de monjas, sobre la casa de novicios y de la presencia de converso (frailes) en ella, consultas al rey,.....

Convento de San Esteban de Salamanca

Induxi vox in terram carmeli ut comederetis fructum eius et optima illus. Jeremías cap. 2 v. 7 (sermón n.º 574)

Sermón sobre Jeremías 2.7 (Et induxi vos in terram Carmeli, ut comederetis fructum ejus et optima illius: et ingressi contaminastis terram meam, et haereditatem meam posuistis in abominationem - Y os metí en tierra de Carmelo, para que comieseis su fruto y su bien: mas entrasteis, y contaminasteis mi tierra, é hicisteis mi heredad abominable).

Anónimo

Infirma mundo elegit Deus, ut confundat fortia, et ea quod non sunt ut eaque sunt destrueret. 1 ad Corintios cap. 1 (sermón n.º 507)

Sermón sobre I Corintios 1.27-28 (sed quae stulta sunt mundi elegit Deus, ut confundat sapientes: et infirma mundi elegit Deus, ut confundat fortia: et ignobilia mundi, et contemptibilia elegit Deus, et ea quae non sunt, ut ea quae sunt destrueret - Antes lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar á los sabios; y lo flaco del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte; Y lo vil del mundo y lo menos preciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es).

Anónimo

Información de lo que tocó a San Pablo de Valladolid de la iglesia de San Juan [¿de Tordesillas?], años 1732-1737.

  • ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-15-1-27
  • Uni. doc. simple
  • 1732 -1737
  • Parte deFondo A (Antiguo)

Es una cuartilla sin fecha exacta ni firma, pero de los años 1732 al 1737. El título de "iglesia de San Juan" está puesto por el depositario del convento de San Pablo, lo mismo que los años al margen. Aparece entre los granos o especies zumaque y ¿cogolmo?

Convento de San Pablo de Valladolid

It ad Joseph, et quidquid ipse nobis dicerit facite. Génesis cap. 41 v. 55 (sermón n.º 504)

Sermón sobre Génesis 41.55 (Qua esuriente, clamavit populus ad Pharaonem, alimenta petens. Quibus ille respondit: Ite ad Joseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite - Y cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó á Faraón por pan. Y dijo Faraón á todos los Egipcios: Id á José, y haced lo que él os dijere).

Anónimo

Ite ad Ioseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite. Génesis cap. 41 v. 55 (sermón n.º 406)

Sermón sobre Génesis 41.55 (Qua esuriente, clamavit populus ad Pharaonem, alimenta petens. Quibus ille respondit: Ite ad Joseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite - Y cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó á Faraón por pan. Y dijo Faraón á todos los Egipcios: Id á José, y haced lo que él os dijere).

Anónimo

Resultados 81 a 120 de 696