La tenibilidad de las penas que padecen las almas en el Purgatorio (sermón n.º 486)
- ES 37274.AHDOPE A-B-VAp-25-4-137
- Uni. doc. simple
- s.f.
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo
La tenibilidad de las penas que padecen las almas en el Purgatorio (sermón n.º 486)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo
Jesu filii David miserere mei (sermón n.º 248)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Lucas 18.38 (Et clamavit, dicens: Jesu, fili David, miserere mei - Entonces dió voces, diciendo: Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí).
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Mateo 1.16 (Jacob autem genuit Joseph virum Mariae, de qua natus est Jesus, qui vocatur Christus - Y Jacob engendró á José, marido de María, de la cual nació Jesús, el cual es llamado el Cristo).
Anónimo
Item consummatum est. Todo está acabado (sermón n.º 315)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo
Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit dabo vobis, Math. cap. 20 v. 4 (sermón n.º 3)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre San Mateo 20.4: Id también vosotros a mi viña, y os daré lo que sea justo.
Anónimo
Ite ad Ioseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite. Génesis cap. 41 v. 55 (sermón n.º 406)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Génesis 41.55 (Qua esuriente, clamavit populus ad Pharaonem, alimenta petens. Quibus ille respondit: Ite ad Joseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite - Y cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó á Faraón por pan. Y dijo Faraón á todos los Egipcios: Id á José, y haced lo que él os dijere).
Anónimo
It ad Joseph, et quidquid ipse nobis dicerit facite. Génesis cap. 41 v. 55 (sermón n.º 504)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Génesis 41.55 (Qua esuriente, clamavit populus ad Pharaonem, alimenta petens. Quibus ille respondit: Ite ad Joseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite - Y cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó á Faraón por pan. Y dijo Faraón á todos los Egipcios: Id á José, y haced lo que él os dijere).
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Eclesiástico 49.3 (Ipse est directus divinitus in poenitentiam gentis, et tulit abominationes impietatis).
Anónimo
Inveni quem diligit anima mea, tenui eum (sermón n.º 179)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Cantar de los Cantares 3.4: "encontré al amor de mi alma. Le aprehendí ".
Anónimo
Introducción a la quaresma (sermón n.º 259)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre I Corintios 1.27-28 (sed quae stulta sunt mundi elegit Deus, ut confundat sapientes: et infirma mundi elegit Deus, ut confundat fortia: et ignobilia mundi, et contemptibilia elegit Deus, et ea quae non sunt, ut ea quae sunt destrueret - Antes lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar á los sabios; y lo flaco del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte; Y lo vil del mundo y lo menos preciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es).
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Jeremías 2.7 (Et induxi vos in terram Carmeli, ut comederetis fructum ejus et optima illius: et ingressi contaminastis terram meam, et haereditatem meam posuistis in abominationem - Y os metí en tierra de Carmelo, para que comieseis su fruto y su bien: mas entrasteis, y contaminasteis mi tierra, é hicisteis mi heredad abominable).
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Eclesiástico 50.1 (Simon, Oniae filius, sacerdos magnus, qui in vita sua suffulsit domum, et in diebus suis corroboravit templum - Simón, hijo de Onías, fue el Sumo Sacerdote que durante su vida restauró la Casa y en sus días consolidó el Santuario).
Anónimo
Id a José y haced todo lo que os digera Jesucristo (sermón n.º 408)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón inacabado.
Anónimo
Homo quidam fecit coenam magnam, et vocavit multos (sermón n.º 319)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Lucas 14.16 (At ipse dixit ei: Homo quidam fecit coenam magnam, et vocavit multos - El entonces le dijo: Un hombre hizo una grande cena, y convido á muchos).
Anónimo
Hoc facite in meam comemorationem. Lucas cap. 22 (sermón n.º 575)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Lucas 22.19 (Et accepto pane gratias egit, et fregit, et dedit eis, dicens: Hoc est corpus meum, quod pro vobis datur: hoc facite in meam commemorationem - Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado: haced esto en memoria de mí).
Anónimo
He deseado ardientemente comer esta Pascua con vosotros (sermón n.º 155)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo
Haec est victoria quae vincit mundum, fides nostra. Epístola 1ª de S. Juan cap. 5 (sermón n.º 595)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre I Juan 5.4 (Quoniam omne quod natum est ex Deo, vincit mundum: et haec est victoria, quae vincit mundum, fides nostra - Porque todo aquello que es nacido de Dios vence al mundo: y esta es la victoria que vence al mundo, nuestra fe).
Anónimo
Haec dies quam fecit Dominus exultemos et laetemur in ea. Salmo cap. 117 v. 23 (sermón n.º 522)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Salmos 117.24 (Haec est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et laetemur in ea).
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Mateo 4.2: "Y habiendo ayunado cuarenta días y cuarenta noches, después tuvo hambre".
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre I Corintios 15.10 (Gratia autem Dei sum id quod sum, et gratia ejus in me vacua non fuit, sed abundantius illis omnibus laboravi: non ego autem, sed gratia Dei mecum - Empero por la gracia de Dios soy lo que soy: y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos: pero no yo, sino la gracia de Dios que fue conmigo).
Anónimo
Gloria et honor coronati eum Domine (sermón n.º 587)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón. Los folios segundo y tercero con tiene un sermón y el cuarto otro con distinto tema.
Anónimo
Fili mi, ne dimittas legem matris tua. Proverbio cap. 1 v. 8 (sermón n.º 456)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Proverbios 1.8 (Audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae - Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre).
Parece haberse predicado en 1875, 1880 y 1881.
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Jeremías 20.9 (Et dixi: Non recordabor ejus, neque loquar ultra in nomine illius: et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans, claususque in ossibus meis, et defeci, ferre non sustinens - Y dije: No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre: empero fue en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos, trabajé por sufrirlo, y no pude).
Anónimo
Exulta et laudo sion, quia magnus in medio tui est sanctus Israel (sermón n.º 396)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón predicado en Santiago en 1852.
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Parece inacabado.
Anónimo
Exiit qui seminare semen suum: semen est Verbum Dei (sermón n.º 242)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Lucas 8.5 (Exiit qui seminat, seminare semen suum. Et dum seminat, aliud cecidit secus viam, et conculcatum est, et volucres caeli comederunt illud - Uno que sembraba, salió á sembrar su simiente; y sembrando, una parte cayó junto al camino, y fué hollada; y las aves del cielo la comieron) y Lucas 8.11 (Est autem haec parabola: Semen est verbum Dei - Es pues ésta la parábola: La simiente es la palabra de Dios).
Anónimo
Exemplum enim debi vobis (sermón n.º 215)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Juan 13.15 (Exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis): Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
Anónimo
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Lucas 2.10 (Et dixit illis angelus: Nolite timere: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo - Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo).
Anónimo
Evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo (sermón n.º 294)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Lucas 2.10 (Et dixit illis angelus: Nolite timere: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo - Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo).
Anónimo
Euge serve bone, et fidelis. Mateo cap. 25 v. 21 (sermón n.º 563)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Mateo 25.21 (Ait illi dominus ejus: Euge serve bone, et fidelis: quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui - Y su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor).
Anónimo
Et latitudo, et altitudo, et longitudo eius aequalia sunt. Apocalipsis 21 (sermón n.º 367)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Apocalipsis 21.16 (Et civitas in quadro posita est, et longitudo ejus tanta est quanta et latitudo: et mensus est civitatem de arundine aurea per stadia duodecim millia: et longitudo, et altitudo, et latitudo ejus aequalia sunt - Y la ciudad está situada y puesta en cuadro, y su largura es tanta como su anchura: y él midió la ciudad con la caña, doce mil estadios: la largura y la altura y la anchura de ella son iguales). Entre los folios hay fragmentos sueltos de otros sermones.
Anónimo
El Señor le dio en gracia y sabiduría (sermón n.º 141)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo
Ego vox clamantis in deserto: dirigite viam Domini. Juan cap. 1 v. 23 (sermón n.º 510)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Juan 1.23 (Ait: Ego vox clamantis in deserto: Dirigite viam Domini, sicut dixit Isaias propheta - Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta).
Sermón predicado en la Dominica III de Adviento.
Anónimo
Ego sum pastor bonus, pastor bonus ponit animam suam... (sermón n.º 157)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón sobre Juan 10.11 (Yo soy el buen pastor: el buen pastor su vida da por las ovejas).
Anónimo
Ego meo, et dilectus meus mihi (sermón n.º 380)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón predicado en la profesión religiosa de la hermana Teresa de la Virgen del Carmen en el convento de las Carmelitas Descalzas de Calahorra en 1852. En la cara posterior hay una anotación: Sr. D. Francisco Antonio de Mendiola Presb., Calahorra, Logroño, y sello de 17 de agosto de 1852 y restos de un sello de papel sobre cera. Sobre Cantares 6.2 (Ego dilecto meo, et dilectus meus mihi, qui pascitur inter lilia - Mi amado descendió á su huerto, á las eras de los aromas Para apacentar en los huertos, y para coger los lirios).
Anónimo
Ego master puletus delectionis, et Sancto Ipei (sermón n.º 393)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo
Ego dilectu meu, et dilectum meum mihi (sermón n.º 161)
Parte deFondo A (Antiguo)
Sermón.
Anónimo